Talep formunu bizlere iletin, sizlere dönüş sağlayalım. Bizi 7/24 kesintisiz arayabilirsiniz.

MAKALE NEDİR ?

Günlük yaşantımıza makale yazıları da eşlik etmeye başlamaktadır. Makaleler genellikle, bir konu üzerine yazılan ve de bilgi verme amacı güden yazılardan oluşmaktadır. Belli bir konu başlığı edinerek, karşı tarafta yer alan okuyucuların gerekli ve aynı zamanda yeterli olmasını sağlanmak durumunda olmaktadır. Makale yazanlar bir çok dilde konuyu ele almaktadır. Bunun ile beraber, ingilizce makale çeviri yapan firmalarda bulunmaktadır. Aynı düzeyde ilerleyen süreçler mevcut bulunmaktadır. Makale yazmak isteyen bir vatandaş, yazmaya başlamadan önce ele aldığı konu hakkında araştırmalar yapmaya ve  yazılı olarak not almaya başlamaktadır. Araştırma yapılmasının nedenleri arasında, bilgilendirmelerin gerçekliğinin kanıtlı olmasının sağlanması olmaktadır. Makale yazılırken konunun başlığına ve de yazının yayımlanacağı yere / siteye göre siz dili ya da samimi bir dil ile devam edilmektedir. Aynı zamanda, makale içerisinde bulunan yazım kurallarının yerli yerinde olması karşı taraf için kolaylık sağlamaktadır. Tüm bunların beraberinde ele alınan konunun, alt başlıklar ile devam etmesi daha çok açıklayıcı olmaktadır. Yer alan konuların birbiri ile uyumlu olması en temel kurallar içerisinde yerini tutmaktadır.

İNGİLİZCE MAKALELERİN ÇEVİRİSİNİ SAĞLAYAN FİRMALAR HANGİLERİ OLMAKTADIR ?

Toplum yaşantısında yaygın olarak makalelerin bir çok dilde yazıldığı görülmektedir. İngilizce olarak yazılan makalelerde bulunmaktadır. Gelişmiş firmalar kapsamında gerçekleşen çeviri imkanları da bulunmaktadır. Çevirmenlik dahilince yer alan makalelerin ücretlendirmesi belli kurallar dahilince gerçekleşmektedir. Aşağıdaki gibi, ingilizce makale tercüme eden firmalar faaliyet göstermeye devam etmektedir. Resmi kurumlar dahilinde yer alan işlemler aynı şekilde internet üzerinden de gerçekleşmektedir. Bu iki seçenek arasında tercih yapmak çeviri yaptırmak isteyen kişinin isteğine kalmaktadır.

  • Makale Tercümesi : Genellikle internet üzerinden çeviri işlemleri yapılmaktadır. Makale yazan ve de çevirmenlik talep eden kişiler adına kolaylıklar sağlanmaktadır.
  • Akademik Makale Çeviri : Bilimsel konular üzerine bilgi verme amacı ile yazımlar yapılmaktadır. Akademik alanda yapılan çalışmalar olmasından dolayı, çevirmenlik çok fazla dikkat istemektedir.
  • NOVA Tercüme Bürosu : Türkiye kapsamında yapılan çalışmalarının yanı sıra bir çok dilde çevirmenlik işlemleri dahilinde devam etmektedir.

İNGİLİZCE MAKALE ÇEVİRİ FİYATLARINI NELER ETKİLEMEKTEDİR ?

Makale yazıları başlamadan önce kişiler, konuları ele almaktadırlar. Bu konu üzerinden devam eden süre zarfları içerisinde fiyat biçimlendirilmesinin yapılmasında, makale uzunluğunun çok fazla önemi bulunmaktadır. Bu  neden ile beraber, ingilizce tercüman edinmek için eğitim düzeyini araştırmak gerekmektedir. Makale ücretlerini etkileyen bir diğer seçenek ise, makale içerisinde yer alan kelime sayısı olmaktadır. Böylesi konulara çok fazla dikkat eden firmalar tarafınca çalışan personellerin disiplin düzeyinde olması da en fazla tercih edilen durumlar arasında bulunmaktadır. Fakat, yapılan bu tarz işlemlerde ön bilgilendirme çok fazla önemli bulunmaktadır. Ön bilgilendirme yapıldığı sürece makale yazımlarında daha kapsamlı bilgiler verilmektedir.

İNGİLİZCE VE YA DİĞER DİLLERDE MAKALE YAZILIRKEN EN FAZLA ÖNEMLİ BULUNAN KONULAR NELERDİR ?

Makale gibi bilgilendirme amacı ile oluşan yazı çeşitlerinde dikkat edilmesi gereken konular bulunmaktadır. Bunun ile birlikte, firmalar kapsamında akademik çeviri projeleri de gerçekleşmektedir. Makale yazarken, noktalama işaretlerinin farklı ve ayrı bulunmaması gerekmektedir. Ele alınan konunun üzerinden anlatım yapılırken, başka bir ayrıntı yer aldığı zamanlarda da bağlayıcı olması gerekmektedir. Yazıların akıcı olması, okuyucular için çok fazla dikkat çeken özellikler arasında bulunmaktadır. Tüm bunların yanı sıra anlatılan konunun dışına çıkılmaması gerekmektedir. Aksi takdirde yer alan yazılar bilgilendirme amacının tamamen farklı bir yerinde devam etmektedir.

 

No Comment

Comments are closed.